No exact translation found for مستشار رئيس الجمهورية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مستشار رئيس الجمهورية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Conseillère du Président pour les questions d'équité à l'égard des femmes
    مستشارة رئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة
  • - De la Conseillère du Président pour les questions d'équité à l'égard des femmes ou de la personne chargée de ses fonctions.
    - مستشارة رئيس الجمهورية المعنية بالمساواة بين الرجل والمرأة أو القائم بأعمالها,
  • Le Gouvernement a créé un organisme chargé de suivre l'évolution de la mise en œuvre de l'Accord de paix pour le Darfour, dirigé par le Conseiller du Président de la République, Magzoub Al-Khalifa, chef de la délégation gouvernementale aux pourparlers.
    أنشأت الحكومة غرفة لمتابعة سير إنفاذ اتفاقية سلام دارفور، برئاسة مستشار رئيس الجمهورية د.
  • Le DAPR apporte son appui financier pour la couverture des dépenses administratives afférentes aux déplacements effectués par la Conseillère du Président en exécution de la mission institutionnelle du CPEM (diffusion de ses plans, programmes et projets aux niveaux national et international, appui aux organisations de femmes, etc.).
    تدعم إدارة التنظيم التابعة لرئيس الجمهورية ماليا النفقات التشغيلية اللازمة لتنقل مستشارة رئيس الجمهورية في أدائها للمهمة المؤسسية للهيئة الاستشارية (توزيع خططها وبرامجها ومشاريعها على المستويين الوطني والدولي، وتقديم الدعم إلى المنظمات النسائية إلخ),
  • Par ailleurs, afin de lutter contre la pauvreté dans les communautés musulmanes en proie à la pauvreté, le Forum a été rebaptisé Conférence des évêques et des oulémas (BUCI) et a ainsi reçu un appui financier du Bureau du Conseiller présidentiel sur le processus de paix pour des projets visant à promouvoir le dialogue entre les cultures et les religions.
    وعلاوة على ذلك، ففي إطار السعي لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الإسلامية التي تعاني منه، تحول المنتدى إلى مؤتمر للأساقفة والعلماء، وهو يحظى بدعم مالي من مكتب مستشار رئيس الجمهورية لعملية السلام من أجل تنظيم مشاريع للحوار بين الثقافات والأديان.
  • Siègent au Conseil national de sécurité le Président, le Conseiller du Président pour les affaires de sécurité, le Ministre de la défense, le Ministre des affaires étrangères, le Ministre des affaires intérieures, le Ministre de la justice, le Directeur de l'Organe de sécurité intérieure et le Directeur de l'Organe soudanais de renseignement.
    ويتألف مجلس الأمن الوطني من رئيس الجمهورية، ومستشار الرئيس للشؤون الأمنية، ووزير الدفاع، ووزير الخارجية، ووزير الداخلية، ووزير العدل، ومدير جهاز الأمن الداخلي، ومدير جهاز مخابرات السودان.
  • Le Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan, M. Mirziyoyev, et le Conseiller d'État auprès du Président de la République, M. Kukaibergenov, sont chargés de veiller à son application.
    يقوم برصد تنفيذ هذا النص مزياييف رئيس الوزراء وت. أ. خوديربيرغنوف مستشار الدولة لدى رئيس جمهورية أوزبكستان.
  • En ce qui concerne la ratification du Protocole facultatif de la CEDAW, le CPEM a émis un avis juridique sur la viabilité de la pleine ratification de ce protocole. Cet avis a reçu l'aval du Ministère de l'intérieur/de la justice et du Ministère des affaires étrangères10, ce qui lui permet d'être soumis à l'approbation du Congrès de la République. Le projet de loi correspondant a été élaboré par le Secrétariat du Congrès le 25 mars de cette année.
    فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أصدرت مستشارة رئيس الجمهورية فيما يتعلق بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة مفهوما قانونيا بشأن جدوى التصديق التام عليه, وقد حاز هذا المفهوم على رضا وزارة الداخلية/العدل ووزارة الخارجية(10)، بهدف اتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنه في كونغرس الجمهورية لاعتماده, وقد أُعد فعلا مشروع القانون ذو الصلة وكان موجودا في أمانة الكونغرس في 25 آذار/ مارس من هذه السنة,
  • Nous avons reçu des messages des chefs de gouvernement; S. E. le Premier Ministre de la Thaïlande; S. E. le Premier du Conseil de l'État de la République populaire de Chine; S. E. le Conseiller principal et Premier Ministre du Gouvernement de la République populaire du Bangladesh; S. E. le Premier Ministre de l'Inde; et S. E. le Premier Ministre de Maurice.
    وتلقينا رسائل من رؤساء الحكومات التالية أسماؤهم: دولة رئيس وزراء تايلند، ودولة رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، ودولة المستشار الأول ورئيس الوزراء في جمهورية بنغلاديش الشعبية، ودولة رئيس وزراء الهند، ودولة رئيس وزراء موريشيوس.
  • Un autre cas concerne un fonctionnaire public qui aurait été le conseiller du président du Haut conseil de la République entre 1991 et 1993 et qui aurait été enlevé alors qu'il circulait en automobile dans le faubourg d'Aguényié, à Lomé, et conduit vers une destination inconnue par trois hommes dans un minibus suivi par un véhicule militaire.
    وتتعلق حالة أخرى بموظف حكومي أفيد بأنه كان مستشار رئيس المجلس الأعلى للجمهورية في الفترة ما بين 1991 و1993، وذُكر أنه خطف من سيارته في ضاحية اغيني في لومي واقتاده ثلاثة رجال إلى مكان مجهول في حافلة صغيرة تتبعها سيارة عسكرية.